当前位置首页 > 诗词 > 古文赏析

鹬蚌相争文言文翻译及道理寓意

分类:古文赏析时间:2017-10-09 09:56:44关键词:鹬蚌相争,道理,文言文

《鹬蚌相争》是改编自《战国策·燕策》中的寓言故事“鹬蚌相持”,给予了读者极大的启示。鹬蚌相争,渔翁得利的俗语也被人们当作警示牢记于心。今天,为大家带来鹬蚌相争文言文翻译及道理寓意,希望大家喜欢!

QQ截图20171009095715.jpg

鹬蚌相争

 

作者:刘向

 

  赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃止。(《战国策》)

 

释义

  方——刚刚。

 

  蚌——贝类,软体动物有两个椭圆形介壳,可以开闭

 

  曝——晒。

 

  支——支持,即相持、对峙

 

  鹬——一种水鸟,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都细长,常在浅水边或水田中捕食小鱼、昆虫、河蚌等。

 

  箝——同“钳”,把东西夹住的意思

 

  喙——嘴,专指鸟兽的嘴。

 

  雨——这里用作动词,下雨。

 

  即——就,那就。


声明:本站部分图文收集于网络,图文内容只作阅读参考及交流,不作商用,版权归原作者所有!如您发现本站有某些图文内容侵犯到您的合法权益,请及时联系本站确认之后将立即删除,非常感谢!