当前位置首页 > 诗词 > 古文赏析

诈言马死文言文翻译

分类:古文赏析时间:2018-01-08 11:55:13关键词:诈言马死,文言文
300广告位
300广告位

 《诈言马死》源自《百喻经》。在犯了错误的时候,如果不老老实实坦白认错,信口雌黄,编造谎言,谎言总会被人识破。关于诈言马死文言文翻译,同大家一起阅读参考。

 

【原文】

 

    昔有一人,骑一黑马,入阵击贼,以其怖故,不能战斗,便以血污涂其面目,诈现死相,卧死人中,其所乘马为他所夺。军众既去,便欲还家,即截他人白马尾来。既到舍已,有人问言:“汝所乘马今为所在?何以不乘?” 答言:“我马已死,遂持尾来。”旁人语言:“汝马本黑,尾何以白?”默然无对,为人所笑。

 

    世间之人,亦复如是。自言善好,修行慈心,不食酒肉,然杀害众生,加诸楚毒,妄自称善,无恶不作。如彼愚人,诈言马死。

 

    QQ截图20180108120809.jpg

 

【翻译】

 

    从前有一个人骑着一匹黑马入阵与敌作战,由于恐惧害怕,不敢战斗了;便用血污涂在面孔上,装出死的模样来,卧在死人中间。所骑的马便被别人夺走了,军队离去后,他便想回家,就截了人家的白马尾回来。到了家,有人问他:「你骑的那匹马如今在哪里? 为何不骑呢?」他答道:「我的马已死了,就拿了尾巴回来。」旁人说道:「你的马原本是黑的,尾巴怎么是白的呢?』他默然无答,遭到众人的嗤笑。

世上的人也是这样,说自己积善行好,修行慈心,不食酒肉,然而却杀害众生,鞭捶棒打,虚妄地自称行善,其实无恶不作,就像那个愚人,骗说马死了。

 

诈言马死文言文翻译为大家分享到这里,这个故事是不是很有趣呢?但同时也告诫了我们说谎的结果只有一个,就是会弄得自己下不了台。www.qiuyulu.com秋雨露语录网,关注我们精彩不断!


670广告位
670广告位